Mga Pang-abay na Pranses

Sa sumusunod na teksto ipakikilala ka namin sa pag-uuri ng mga pang-abay sa Pranses. Kapansin-pansin ang mga pang-abay ay napakahalaga sa gramatika, sapagkat ginagamit ang mga ito upang magkaroon ng kahulugan ng mga pangungusap ayon sa oras, espasyo, at iba pang mga pagtutukoy o pagkilos.

ang mga pang-abay sa Pranses

Ang mga pang-abay ay itinuturing na hindi magagandang salita na may kakayahang baguhin ang mga pandiwa, pang-uri, at iba pang pang-abay. Kabilang sa mga pangunahing alituntunin ng paggamit ng mga pang-abay sa Pranses ay ang mga sumusunod:

  • Ang mga pang-abay na nagbabago ng mga pang-uri o iba pang mga pang-abay ay laging inilalagay sa harap
  • Ang mga pang-abay na nagbabago ng mga pandiwa ay inilalagay pagkatapos ng pandiwa
  • Ang mga pang-abay na ginamit upang baguhin ang isang buong pangungusap ay laging inilalagay alinman sa simula o sa dulo ng pangungusap

Listahan ng mga pang-abay sa Pranses

Target na oras

  • Hier: Kahapon
  • Aujourd'hui: Ngayon
  • Demain: Bukas
  • Mga halimbawa ng adjective ng layunin ng oras
  • Ngayon ay pupunta ako sa paaralan: Aujourd'hui je vais à l'école
  • Bukas pupunta ako sa bahay ng aking ama: Demain j'irai chez mon père
  • Kahapon nagpunta ako upang manuod ng pelikula sa sinehan: Hier je suis allé voir un film au cinéma

Mga oras ng paksa

  • Autrefois: Yesteryear
  • Avant: Dati
  • Récemment: Kamakailan
  • Déjà: Mayroon na
  • Maintenant: Ngayon
  • Aussitôt Tout de suite: Kaagad
  • Bientôt: Malapit na
  • Après Ensuite: Pagkatapos
  • Puis: Kung ganon

Mga halimbawa ng pang-abay sa Pranses

Mga oras ng paksa

  • Bago ko ginustong pumunta sa simbahan ngayon ay hindi ako pumupunta: Avant d'aimer aller à l'église maintenant je ne vais pas
  • Kamakailan lang nagtapos ako bilang isang abugado: J'ai récemment obtu mon diplôme d'avocat
  • Ngayon na ang oras para sa pagbabago: Maintenant, il est temps de changer
  • Babalik ako kaagad: Je reviens tout de suite
  • Sa madaling panahon ay magbiyahe kami sa France: Bientôt nous irons en voyage en France
  • Una kailangan mong kumuha ng dalawang semestre at pagkatapos tapusin ang iyong degree: Vous devez d'abord prendre deux semesters pour terminer votre carrière

Mga pang-abay na oras

  • Tard: Hapon
  • Tôt: Maaga
  • En même temps: Sa parehong oras
  • D'abord: Una
  • Enfin: Sa wakas
  • Alors: Kaya

Mga halimbawa

  • Una kailangan kong tapusin ang aking takdang aralin upang makapaglaro: Je dois d'abord finir mes devoirs pour aller jouer:
  • Sa wakas mahahanap ko ang lihim ng tagumpay: Enfin, je peux trouver le secret du succès
  • Maaga akong bumangon upang pumunta sa trabaho: Je me lève tôt pour pourer aller travailler

Mga pang-abay na ganap na dalas

  • Jamais: hindi kailanman
  • Rarement: Bihira
  • Parfois: Minsan
  • Quelquefois: Minsan
  • Souvent: Madalas
  • Fréquemment: Madalas
  • Toujours: Palagi

Mga halimbawa

  • Ito ay palaging mabuti upang makakuha ng maaga upang pumunta sa trabaho: Il est toujours bon de se lever toô pour aller travailler
  • Hindi pa huli ang lahat upang magsimula: Il n'est jamais trop tard pour commencer
  • Bihira siyang pumunta upang makita ang kanyang ina: Il va rarement voir sa mère
  • Minsan mas mahusay na sabihin na hindi: Parfois, il vaut mieux dire non

Mga pang-abay na dalas

  • Une fois: Minsan
  • Deux fois: Dalawang beses
  • Trois fois: Tatlong beses
  • Quotidiennement: Pang-araw-araw
  • Chaque semaine: Lingguhan
  • Buwanang: Buwanang
  • Annuellement: Taun-taon

Mga halimbawa

  • Kailangan kong pumunta sa paaralan araw-araw: Chaque jour je dois aller à l'école
  • Kailangan kong magbayad ng singil sa enerhiya buwan-buwan: Nagbabayad ng isang katotohanan sa pamamagitan ng mensuellement

Listahan ng mga pang-abay sa Pranses

Mga pang-abay na lokal

  • Ici: Dito
  • Là Là-bas: Doon
  • Ailleurs: Saanman
  • Au-delà: Higit pa
  • Partout: Kahit saan
  • Bahagi ng Nulle: Wala kahit saan
  • Quelque part: Saanman
  • May kaugnayan: Ipasa
  • Derrière: Sa likod
  • Dessus: Sa itaas
  • Dessous: Sa ibaba
  • Sa haut: Up
  • Sa bas: Pababa
  • Dedans: Sa loob
  • Dehors: Lumabas
  • Près: Malapit
  • À côté: Susunod na pinto
  • Loin: Malayo
  • En face: Sa harap

Mga halimbawa

  • Mahahanap natin dito ang maraming benepisyo sa trabaho: Ici, nous pouvons trouver de nombreux avantages du travail
  • Ang mesa ay nasa harap ng upuan: La table est devant la chaise
  • Nasa itaas ng kahon ang kahon: La boîte est sur le dessus de l'armoire
  • Ang pusa ay nasa ilalim ng kama: Le chat est sous le lit
  • Ang sapatos ay nasa loob ng kahon: Les chaussures sont à l'intérieur de la boîte
  • Katabi ko ang aking ina: Je suis à côté de ma mère

Mga pang-abay na pamamaraan

  • Mabuti naman
  • Masamang masama
  • Ainsi: Ganito
  • Aussi: Gayundin
  • Surtout: Higit sa lahat
  • Facilement: Madali
  • Doucement: Dahan-dahan
  • Gentiment: Mabait
  • Fort: Matindi
  • Paglabag: Marahas
  • Adequatement: Sapat na
  • Mali: Mali
  • Vite: Mabilis
  • Rapidement: Mabilis
  • Paghiram: Dahan-dahan
  • Kalinisan: Tahimik

Mga halimbawa

  • Palagi siyang ganito: Elle est toujours comme ça
  • Hindi maganda ang ginawa niya ngayong semestre: Il n'a pas targeté ce semester
  • Madali niyang naabot ang layunin: Il a facilement atteint l'objectif
  • Napakabilis niyang gawin ang kanyang mga trabaho: Il fait très vite son travery

Mga pang-abay na dami

  • Beaucoup: Marami
  • Peu: Konti
  • Très: Napaka
  • Trop: Sobra
  • Assez: Medyo medyo
  • Autant: Parehas
  • Dagdag pa: Marami pa
  • Mga Moins: Mas kaunti
  • Kapaligiran: Humigit-kumulang
  • Presque: Halos
  • Seulement: Tanging, lamang
  • Pagkuha: Kaya

Mga halimbawa

  • Mayroon akong maraming pera: J'ai beaucoup d'argent
  • May maliit na trabaho: Il ya peu de travail:
  • Maraming gasolina sa istasyon: Il ya assez de gaz dans la station
  • Siya ay mas malaki kaysa sa kanyang kapatid na lalaki: Il est plus grand que son frère
  • Mayroong halos palaging gamot sa parmasya: Il ya presque toujours des medicament dans la pharmie
  • Hindi ito kasing ganda ng tila: Ce n'est pas aussi beau qu'il y paraît

Mga pang-uri na pang-abay

  • Où? : Kung saan
  • Magkomento? : Paano
  • Pourquoi? : Kasi
  • Combien? : Ilan
  • Quand? : Kailan

Mga halimbawa

Nasaan ka? : Où es-tu?

Paano ito napunta : Komento ça s'est passé?

Kailan ka pupunta? : Kailan ka pupunta?

Mag-iwan ng komento